Nauka słówek.
Wymowa artykułów spożywczych po angielsku
Zwróć uwagę:
- przed rzeczownikiem w liczbie pojedyńczej dodajemy "a," np. "ciasteczko" = "a biscuit"
- w przypadku rzeczwników niepoliczalnych nie stawiamy przedimka, tzn. "butter," a nie "a butter"
Uwaga:
- niektóre rzeczowniki w języku angielskim są niepoliczalne, gdy te same są policzalne w języku polskim
- większość produktów spożywczych w tym nagraniu ma formę niepoliczalną.
Posłuchaj...
Kliknij tutaj aby ściągnąć plik...
chleb | bread |
masło | butter |
margaryna | margarine |
mleko | milk |
kawa | coffee |
herbata | tea |
mąka | flour |
mięso | meat |
wołowina | beef |
wieprzowina | pork |
kurczak | chicken |
ryba | fish |
kiełbasa | sausage |
szynka | ham |
ciasto | cake |
ciasteczko | a biscuit |
czekolada | chocolate |
sok | juice |
warzywa | vegetables |
owoce | fruit |
ser | cheese |
wino | wine |
piwo | beer |
sól | salt |
pieprz | pepper |
ziemniaki | potatoes |
cukier | sugar |
bułka tarta | bread crumbs |
jogurt | yoghurt |
śmietana | cream |
woda mineralna | mineral water |
fajny angielski
OdpowiedzUsuńDziękuję bardzo
OdpowiedzUsuńrubalo, powiedz mi proszę. Stosujesz wymowę amerykańską czy starasz się skupiać wyłącznie na brytyjskiej? Pytam bo w części wyrazów, np. Beer - słyszę "r" na końcu tj. w USA.
OdpowiedzUsuńPozdrawiam i dziękuje. Wiele się nauczyłem z Twojego serwisu ;)
Skupiam się na angielskiej lecz jak zauważono, slychać wpływ mojego pochodzenia (RPA) jak i czasu spędzonego w Kanadzie.
OdpowiedzUsuń