Wymowa pomieszczeń w domu po angielsku:
Zwróć uwagę:
- "cellar" i "basement" znaczą piwnica, przy czym "basement" to taki typ piwnicy jak np. w bloku mieszkalnym, a "cellar" jest bardziej w rodzaju piwnicy, w której się przechowuje wino.
- "hallway" może znaczyć przedpokój, jak i korytarz i można je używać wymiennie.
- "garage" oprócz podanego poniżej tłumaczenia, może również znaczyć warsztat, gdzie się naprawia samochody.
- na ubikację można powiedzieć "bathroom" lub "toilet". W USA natomiast mówi się "restroom", czyli "pokój odpoczynku"
Kliknij tutaj aby pobrać plik...
| kuchnia | a kitchen |
| łazienka | a bathroom |
| sypialnia | a bedroom |
| salon | a sitting room / a living room |
| przedpokój | a hallway |
| korytarz | a corridor |
| strych | an attic |
| piwnica | a basement / a cellar |
| spiżarnia | a pantry |
| garaż | a garage |
| gabinet | a study |
| balkon | a balcony |
| taras | a terrace |
| ogród | a garden |
| jadalnia | a dining room |
| pokój gościnny | a guest room |
| ubikacja | a toilet |
Inteligenta opinia
OdpowiedzUsuńInteligenta opinia
OdpowiedzUsuńsuper ale mało odważna i dokładna
OdpowiedzUsuńbardzo fajne ale niejestem przekonana ,że to są wszystkie pomieszczenia
OdpowiedzUsuńfajne
OdpowiedzUsuńfajne szypko sie nauczyłam i zdałam,
OdpowiedzUsuńBardzo dziękuję:)
OdpowiedzUsuńmam 5- z kartkófki :)
OdpowiedzUsuńfajnie
Usuń